The Theory of Translation as a Condition of Chance for of Cultures Protection: The Case of Cultural Community Protocols in Colombia

Francielle Benini Agne Tybusch, Luiz Ernani Bonesso de Araujo

Resumo


O trabalho tem como objetivo estudar a teoria da tradução de Boaventura de Sousa Santos e sua aplicabilidade na proteção das culturas. Bem como analisar o caso dos Protocolos Comunitários Bioculturais na Colômbia na busca por alternativas de proteção aos saberes tradicionais. Os questionamentos realizados neste trabalho foram: A Teoria da Tradução de Boaventura de Sousa Santos poderia ser condição de possibilidade para a proteção da cultura e dos conhecimentos tradicionais? E, os protocolos comunitários bioculturais poderiam ser um exemplo da Teoria da tradução? Para responder a estas questões de pesquisa empregou-se a combinação de dois métodos: o dedutivo e o monográfico. O primeiro foi utilizado para nortear a pesquisa documental e doutrinária no que se refere à globalização e a cultura. O método monográfico foi utilizado para a segunda parte, para tratar da teoria da tradução de Boaventura de Sousa Santos e do caso dos Protocolos Bioculturais Comunitários na Colômbia.

Palavras-chave


Globalização, Tradução, Cultura, Protocolos bioculturais comunitários

Texto completo:

PDF

Referências


ASOCOSAN. PNUMA. 2012. Protocolo Comunitario Biocultural para El Territorio del Consejo Comunitario Mayor del Alto San Juan. Disponível em: www.pnuma.org/publicaciones.php Acesso em: 20 de julho de 2014.

APPADURAI, Ajurn. Dimensões Culturais da Globalização: A modernidade sem peias. Lisboa, Portugal: Teorema, 1996.

APPIAH, Kwarne Anthony. La ética em um mundo de extraños. Madri: Katzeditores, 2007.

BECK, Ulrich. O que é globalização? Equívocos do Globalismo. Respostas à Globalização. São Paulo: Paz e Terra, 1999.

CANCLINI, Néstor Garcia. Diferentes, Desiguais e Desconectados. Rio de Janeiro: Editora UFRJ, 2009.

______. Globalização imaginada. São Paulo: Editora Iluminura, 2010.

CUCHE, Denys. A noção de cultura nas ciências sociais. Bauru, SP: EDUSC, 1999.

DELPAS, Clara. Protegendo a sabedoria dos povos tradicionais. In: Le Monde Diplomatique. Disponível em: http://www.diplomatique.org.br/artigo.php?id=1594 Acesso em: 21 de julho de 2014.

GEERTZ, Clifford. A interpretação das culturas. Rio de Janeiro: LTC, 1989.

SANTOS, Boaventura de Sousa. Introdução Geral. Disponível em:

http://www.ces.fe.uc.pt/emancipa/research/pt/ft/introgen.html Acesso em: 20 de julho de 2014.

______. Globalização: Fatalidade ou Utopia. Porto: Edições Afrontamento, 2001.

______. A gramática do tempo: para uma nova política. São Paulo: Cortez Editora, 2010.

______.; NUNES, João Arriscado. Introdução: para ampliar o cânone do reconhecimento, da diferença e da igualdade. In: SANTOS, Boaventura de Sousa [org.] Reconhecer para libertar: os caminhos do cosmopolitismo multicultural. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2010.

______. Para uma sociologia das ausências e uma sociologia das emergências. In. Conhecimento Prudente Para uma Vida Decente: Um Discurso Sobre a Ciência Revisitado. Boaventura de Sousa Santos (org.) São Paulo, Cortez, 2004.

SHIVA, Vandana. Biopirataria: a pilhagem da natureza e do conhecimento. Rio de Janeiro: Vozes, 2001.

SWIDERSKA, K; ARGUMEDO, A. Hacia un enfoque holístico para la protección del conocimiento indígena: Las actividades de las UN, el “Patrimonio Bio-cultural Colectivo” y el FPCI-UN. pp. 1-15. New York, 2006. Disponível em: http://pubs.iied.org/pdfs/G02217.pdf Acesso em: 22 de julho de 2014.

NATURAL JUSTICE. Protocolos comunitarios bioculturales: Kit de herramientas para facilitadores comunitários. Parte I: Comprender y utilizar el kit de herramientas Disponível em: http://naturaljustice.org/wpcontent/uploads/pdf/BCP_Toolkit-Espanol-Parte_I.pdf

NEVES, João; POHL, Luciene. A difícil tarefa de explicar conhecimentos e garantir participação informada. In: BENSUSAN, Nurit (org.) [et al.] Biodiversidade: para comer, vestir ou passar no cabelo. São Paulo: Peirópolis, 2006.




DOI: http://dx.doi.org/10.26668/IndexLawJournals/2525-9687/2015.v1i1.786

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.